Other Reads:  Daily ReadsRecommendedAudio  |  Genres Newspaper Submissions

Eres Para Mí (gradster1)

gradster1's picture



Lyrics as follows:

Eres para mí- me lo ha dicho el viento
Eres para mí- lo oigo todo el tiempo
Eres para mí- me lo ha dicho el viento
Eres para mí...

La sombra que pasa, la luz que me abraza
Tus ojos mirándome
La calle que canta su canto de diario,
El mundo moviéndose

Y yo sé que tienes miedo, y no es un buen momento para ti
Y para esto, que nos viene sucediendo

Eres para mí- me lo ha dicho el viento
Eres para mí- lo oigo todo el tiempo
Eres para mí- me lo ha dicho el viento
Eres para mí...

El espejo que da su reflejo en todo- lo pinta
tal como es
Mi cuerpo que no tiene peso si escucho tu voz,
Llamándome

Y yo sé que tienes miedo, y no es un buen momento para ti
Y para esto, que nos viene sucediendo

Temes- sentir más de la cuenta
El corazón es un músculo, si no late, revienta
Extraño- mirarte de lejos
De hacernos los tonos parecemos tan viejos
Tiempo- hmm, ¿quieres más tiempo?
Mírame la piel, no ves acaso lo que siento
Tú eres para mí, yo soy para tí
El viento me lo dijo con un soplo suavecito

Y yo sé que tienes miedo, y no es un buen momento para ti
Y para esto, que nos viene sucediendo

Eres para mí- me lo ha dicho el viento
Eres para mí- lo oigo todo el tiempo
Eres para mí- me lo ha dicho el viento (tal para cual como el mar y la sal)
Eres para mí... (sigue mi cadencia, pierdo la paciencia, tú eres para mí- ¿no te das cuenta?)

Eres para mí- me lo ha dicho el viento (Tú eres para mí, yo soy para tí; el viento me lo dijo con un soplo suavecito)
Eres para mí- lo oigo todo el tiempo (Tú eres para mí)
Eres para mí- me lo ha dicho el viento (Tú eres para mí, yo soy para tí)
Eres para mí- lo oigo todo el tiempo (Tú eres para mí, yo soy para tí)

Eres para mí (Tú eres para mí, yo soy para tí)
Eres para mí (Tú eres para mí, yo soy para tí)
(Tú eres para mí, yo soy para tí)

(I may have changed things up a tiny bit, but these are the official lyrics.)

EDIT: English lyrics, added on request.

(Nota bene: It's my opinion that a lot of meaning is lost in lyrical translation (and this goes for not only this song or language combination but certainly any music translated from its native language). As an example, 'Eres para mí' is literally 'you are for me' in Spanish... Nonliterally, it could mean 'it's you for me' or the like. That said, I translated all of this as literally as possible, because I think that's the only way to really be fair.

Oh- and there are a couple of words or phrases that I'm just iffy on. Feel free to help, ye hispanohablantes. Denoted with question marks. Duh.

EDIT two: Fixed. Thanks for the help!)

You are for me- the wind has told me this
You are for me- I hear it all the time
You are for me- the wind has told me this
You are for me...

The shadow that passes, the light that embraces me
Your eyes looking at me
The street that sings the daily routine,
The moving world

And I know that you're afraid, and it's not a good moment for you
And for what's happening 

You are for me- the wind has told me this
You are for me- I hear it all the time
You are for me- the wind has told me this
You are for me...

The mirror that gives its reflection in all- it just tells it
Like it is
My body that doesn't weigh anything if I hear your voice,
Calling me

 

And I know that you're afraid, and it's not a good moment for you
And for what's happening to us

 

 

You're scared- feeling more than what you can
The heart is a muscle, if it doesn't beat, it bursts
Strange- to looking at yourself from far away
From making us into tones we seem so old
Time- hmm, you want more time?
Look at my skin, maybe you don't see what I feel
You are for me, I am for you
The wind told me this with a gentle whisper

 

And I know that you're afraid, and it's not a good moment for you
And for what's happening to us

 

 

You are for me- the wind has told me this
You are for me- I hear it all the time
You are for me- the wind has told me this (tit for tat, like the sea and the salt)
You are for me... (follow my rhythm, I'm losing my patience, you are for me- don't you realise?)

You are for me- the wind has told me this (You are for me, I am for you; the wind told me this with a gentle gust)
You are for me- I hear it all the time (You are for me)
You are for me- the wind has told me this (You are for me, I am for you)
You are for me- I hear it all the time (You are for me, I am for you)

You are for me (You are for me, I am for you)
You are for me (You are for me, I am for you)
(You are for me, I am for you)

And a delicious, thankful pie to whoever has made me Daily Podcast!

OH ONE LAST THING. I rerecorded the harmonies in the 'Y yo sé que tienes miedo blah blah blah' section because when I went back and listened to this again, my ears started bleeding right about there. Why didn't y'all tell me something was wrong?!

 

 

 

 

  • 447 of 806

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.
Qwerty's picture

Gradster--

Love it :). Sounds great.

____________________
-Qwerty

Thors Apprehension's picture

Hahaha love this song. Great

Hahaha love this song. Great cover

lovetowrite's picture

hahaha love it!

This is great.  Totally unique from the original, yet still awesome.  Nice job!

Parrotfish802's picture

Brilliance!  I'm so glad I

Brilliance!  I'm so glad I logged on to YWP today!

-Lemon-
Sleeping With Panda

Our language screams pain but does not understand it. -Twain

somebody's picture

This is so cool :) I love

This is so cool :) I love your voice on all the harmonies. awesome.

cadence96's picture

momg!

 i cant get it out of my head now! lol! great job gradster. i love it! u da best!

 find the rhythm, oh wait! that's me!

Izziey's picture

 Wow. This is really cool.

 Wow. This is really cool.

-Izziey

ggevalt's picture

OK...

... so I revealed to y'all that this song made me dance... when I first heard it and Friday night. Awesome job. Thanks gradster for letting us play it for the crowd. Imagine if we'd actually been able to crank it!

cheers

(And I also must tell you that I've found that boots are very very useful in snow and on ice, though slidability is diminished, I will admit.)

gg 

cadence96's picture

omg

i listen to this song sooo much. i almost have it memorized. thanxfor putting down the translations...

 find the rhythm, oh wait! that's me!

ggevalt's picture

gradster...

like the updated harmonies... fact is I didn't mind the disharmony at all, thought it was kinda cool. but this version is stupendous...

 

cheerio

 

gg

greenie's picture

Translation Additions

My guesses are just as good as yours, but here's some: 

To the first set of question marks -- in most places, "diario" is the equivalent of newspaper, so I believe it can translate as "The streets that sings its news".

Alternative translation for the first part of the fourth set -- "You're afraid to feel"... still doesn't make sense. It's got to be some colloquialism around the use of cuenta... Ah, well. No clue, but I'm fairly certain about the diaro translation, though.

 

 

gradster1's picture

Thanks, everybody! Geoff- My

Thanks, everybody!

Geoff- My Spanish teacher [and advisor, incidentally] played it for the AP Spanish class, too... This cover's getting a lot of... coverage?

M- I talked with that same Spanish teacher slash advisor slash native Colombiana - the news thingie is close, but I was way off with the temes line... The lyrics I had were different from the ones she had, so there was a discrepancy there, but also it's sort of a figurative use of the phrase. That entire line, really. Anyway, I edited the lyrics, and although it came out spaced oddly, I'm pretty sure everything's there now.

Thanks again.

-A

jellybean98's picture

:)

 Awesome.

River's picture

wÜt!

 This is rockin'! Keep it up!

-LN

I'm not trying to ruin anybody's life. Sometimes I'm just really, really bad at doing people favors.

RogueArtist's picture

¡Sí!

 ¡Sí! Este es el mejor que he escuchado durante todo el día. Sigue así.

Rogue

ggevalt's picture

YWP IS HAPPY!!!!

Great news today, guys. YWP got a major grant from the Bay and Paul Foundation ... MULTI years!!! So I am reposting this out front to reflect the joy we are feeling (and to acknowledge that there was some tweaking done on this recording and SHOULD BE HEARD AGAIN!)

 

cheers to the world, gradster.

 

g

gradster1's picture

Dude! Major YWP win!

Dude! Major YWP win!

-A

River's picture

Hooray!

 That's great news!

I'm not trying to ruin anybody's life. Sometimes I'm just really, really bad at doing people favors.

imagine11's picture

wow!!!!

thatz sooo cool!!

 

what does it mean???

~Shoot for the moon, even if you miss you will land among the stars!~

imagine11's picture

whoops!!!!! never

whoops!!!!!

never mind!!!!!!!!!!!!!!!!!

~Shoot for the moon, even if you miss you will land among the stars!~