Note: This poem is half in Spanish and half in English, because I'm taking Spanish in school and wanted to see if I could write a poem in Spanish! I ended up writing some of it in English, and had to use Google Translate a tiny bit. I apologize in advance if there's any Spanish grammatical errors!
Yo tengo un cuento para tu,
ella dice,
and I imagine butterflies flying
in cream-colored skies.
Tu corres como si el viento
is chasing you,
y me pregunto por qué,
because you say you love the
air that gives you life.
Ella nada en mares de lavanda,
bebiendo aire azucarado
y baile en las estrellas de la noche.
Scraps of paper flood his room,
crumpled with scribbles
and spit.
It's the world of a storyteller,
he tells me.
Pero yo no quiero esa vida,
so I line my paper with black dots instead
y espero que él esta viviendo en un mundo
Yo tengo un cuento para tu,
ella dice,
and I imagine butterflies flying
in cream-colored skies.
Tu corres como si el viento
is chasing you,
y me pregunto por qué,
because you say you love the
air that gives you life.
Ella nada en mares de lavanda,
bebiendo aire azucarado
y baile en las estrellas de la noche.
Scraps of paper flood his room,
crumpled with scribbles
and spit.
It's the world of a storyteller,
he tells me.
Pero yo no quiero esa vida,
so I line my paper with black dots instead
y espero que él esta viviendo en un mundo
- Read more about Butterflies and las Estrellas de la Noche
- 2 comments
- Log in or register to post comments
- Sprout